纳尼亚传奇优美句子摘抄

1. 纳尼亚传奇中优美的句子 要英文版的

要花我好长时间……我的是从书上摘抄的,20句可能没有,但是希望能帮到你1."Narnia, Narnia, Narnia, awake. Love. Think. Speak. Be walking trees. Be talking beasts. Be divine waters."2.Far away, and down near the horizon, the sky began to turn grey. A light wind, very fresh, began to stir. The sky, in that one place, grew slowly and steadily paler. You could see shapes of hills standing up dark against it. All the time the Voice went on singing.3.There was soon light enough for them to see one another's faces. The Cabby and the two children had open mouths and shining eyes; they were drinking in the sound, and they looked as if it reminded them of something. Uncle Andrew's mouth was open too, but not open with joy. He looked more as if his chin had simply dropped away from the rest of his face. His shoulders were stopped and his knees shook. He was not liking the Voice. If he could have got away from it by creeping into a rat's hole, he would have done so. But the Witch looked as if, in a way, she understood the music better than any of them. Her mouth was shut, her lips were pressed together, and her fists were clenched. Ever since the song began she had felt that this whole world was filled with a Magic different from hers and stronger. She hated it. She would have smashed that whole world, or all worlds, to pieces, if it would only stop the singing. The horse stood with its ears well forward, and twitching. Every now and then it snorted and stamped the ground. It no longer looked like a tired old cab-horse; you could now well believe that its father had been in battles.4.The eastern sky changed from white to pink and from pink to gold. The Voice rose and rose, till all the air was shaking with it. And just as it swelled to the mightiest and most glorious sound it had yet produced, the sun arose.5.THE Lion was pacing to and fro about that empty land and singing his new song. It was softer and more lilting than the song by which he had called up the stars and the sun; a gentle, rippling music. And as he walked and sang the valley grew green with grass. It spread out from the Lion like a pool. It ran up the sides of the little hills like a wave. In a few minutes it was creeping up the lower slopes of the distant mountains, making that young world every moment softer. The light wind could now be heard ruffling the grass. Soon there were other things besides grass. The higher slopes grew dark with heather. Patches of rougher and more bristling green appeared in the valley. Digory did not know what they were until one began coming up quite close to him. It was a little, spiky thing that threw out dozens of arms and covered these arms with green and grew larger at the rate of about an inch every two seconds. There were dozens of these things all round him now. When they were nearly as tall as himself he saw what they were. "Trees!" he exclaimed.6.For now a great barrier of cliffs rose before them and they were almost dazzled by the sunlight dancing on the great waterfall by which the river roars and sparkles down into Narnia itself from the high western lands in which it rises. They were flying so high already that the thunder of those falls could only just be heard as a small, thin sound, but they were not yet high enough to fly over the top of the cliffs."We'll have to do a bit of zig-zagging here," said Fledge. "Hold on tight."He began flying to and fro, getting higher at each turn. The air grew colder, and they heard the call of eagles far below them.7.Then Digory took a minute to get his breath, and then went softly into his Mother's room. And there she lay, as he had seen her lie so many other times, propped up on the pillows, with a thin, pale face that would make you cry to look at. Digory took the Apple of Life out of his pocket.And just as the Witch Jadis had looked different when you saw her in our world instead of in her own, so the fruit of that mountain garden looked different too. There were of course all sorts of coloured things in the bedroom; the coloured counterpane on the bed, the wallpaper, the sunlight from the window, and Mother's pretty, pale blue dressing jacket. But the moment Digory took the Apple out of his pocket, all those things seemed to have scarcely any colour at all. Every one of them, even the sunlight, looked faded and dingy. The brightness of the Apple threw strange lights on the ceiling. Nothing else was worth looking at: you couldn't look at anything else. And the smell of the Apple of Youth was as if there was a window in the room that opened on Heaven.。

2. 纳尼亚传奇好句赏析

Aslan:All that you know is about to change.阿斯兰:你所知道的一切,都将会改变.Edmund Pevensie:I don\'t remember any ruins in Narnia.埃蒙德·派文西:我不记得纳尼亚有任何废墟.Lucy Pevensie:I wonder who lived here.Susan Pevensie:I think we did.露西·派文西:我想知道谁住在这里.苏珊·派文西:我想是我们.Susan Pevensie:Who are you?Prince Caspian:I am Prince Caspian.Peter Pevensie:Prince Caspian?Prince Caspian:You\'re not exactly what I expected.[locks eyes with Susan] 纳尼亚传奇2Edmund Pevensie:Neither are you.苏珊·派文西:你是谁?凯斯宾王子:我是王子凯斯宾.彼得·派文西:王子凯斯宾?凯斯宾王子:说实话,你们并非我所想象的那样.(紧盯着苏珊) 埃蒙德·派文西:你也。

re Narnians;',你们并非我所想象的那样:我不记得纳尼亚有任何废墟,你还期待会看到什么:王子凯斯宾;re supposed to be extinct:你是纳尼亚人?凯斯宾王子;':Who are you?凯斯宾王子,而且我们一起创造了一个机会,去夺回属于我们的一切.Prince Caspian.Reepicheep:它们都是树?Nikabrik:It\.凯斯宾王子:I wonder who lived here:You\:All that you know is about to change?They\:Two days ago I didn\t believe in the existence of dwarfs or centaurs;t remember any ruins in Narnia;'.杜鲁普金Aslan.Peter Pevensie,本来应该灭绝了的种族:我想是我们.Trumpkin:They used to dance:You may find Narnia a more savage place than you remember:I think we did:I am Prince Caspian:牛头人.Prince Caspian.,我们一直在不安中等待你的回归.尼克布瑞克?他们真的存在:We were expecting someone taller.纳尼亚传奇2Prince Caspian;'!Lucy Pevensie:这要是两天之前?Lucy Pevensie!杜鲁普金:你可能会发现.What do you expect,满意请采纳为最佳答案.凯斯宾王子,可是你们就在这里.露西·派文西:You\':Prince Caspian.[locks eyes with Susan] 纳尼亚传奇2Edmund Pevensie!Trumpkin.雷佩契普:我的君主;',都将会改变:很抱歉让你失望了:你也一样不是我们所想象的那样:你所知道的一切:它们曾经会跳舞;s so still;re real;'re one to talk,我根本就不相信有矮人或马人的存在.苏珊·派文西.彼得·派文西:说实话:Neither are you!凯斯宾王子?Prince Caspian.Susan Pevensie.You\.(紧盯着苏珊) 埃蒙德·派文西,but here you are and together we have a chance to take back what is ours,身材巨大,huge:I don\.雷佩契普:You\.苏珊·派文西?尼克布瑞克:就听你在那里不停地说了.阿斯兰?露西·派文西;re trees.Edmund Pevensie;ve anxiously awaited your return my liege.杜鲁普金;'.Trumpkin:你是谁?Prince Caspian.Nikabrik:They\:Not to mention big:We\re not exactly what I expected:我们一直期待的是个子更高的人:Sorry to disappoint you.埃蒙德·派文西;':更不用说他们的个头很高:Minotaurs.Susan Pevensie.感谢您对派派小说论坛的支持.Lucy Pevensie,纳尼亚成了比你记忆中更加荒蛮的地方…… Reepicheep;'.:我是王子凯斯宾:我想知道谁住在这里:太安静了.露西·派文西。

3. 跪求纳尼亚传奇1的经典句子

经典台词: 1.P:你愿意和我并肩作战吗? Are you with me ? O:至死不渝! To the death. 2.A:美丽的东部海洋, To the glisttening Eastern Sea, 我赐予你露西女王, i give you Queen Lucy, 勇敢的化身。

the Valiant. 伟大的西部森林, To the great Western Wood, 我赐予你爱德蒙国王 King Edmund, 公正的化身。 the Just. 耀眼的南部骄阳, To the radiant Southern Sun, 我赐予你苏姗女王, Queen Susan, 温柔的化身。

the Gentle. 象征着晴朗的北部天际And to the clear Northern Sky, 我赐予你彼得至尊王,I give you High King Peter, 伟大的化身! the magnificent! 3.A:在纳尼亚一日为王, Once a King or Queen of Narnia, 终身为王。 always a King or Queen. 请你们领导着我们, May your wiedom grace us, 直到满天繁星坠落。

until the star rain down from the heavens. 4.B:彼得说快离开这儿! Peter said get out of here! E:彼得还不是国王! Peter's not king yet! 5.P:如果他在叫我们快一点If he tells us hurry one more time, 我会把他变成一顶大绒毛帽子! i'm gonna turn him into a big,fluffy hat! 6.P:太远了…… It's so far…… B:亲爱的,这可是个世界! It's the world,dear! 你认为一个世界会小吗?Did you expect it to be small? S:是小了点(蔑视)。 Smaller. 7.A:彼得,这世界上有一种高深魔法 Peter,there is a deep magic 比我们任何一个都要强大 more powerful than any of us 它统治着纳尼亚的一切 that rules over all of Narnia. 它决定着事物的是是非非 It defines right from wrong 并且决定着我们每个人的命运 and governs all our destinies. 你们的,和我的 Yours,and mine P:但我连自己的家人都保护不了 But I couldn't even protect my family. A:你已经把他们安全地带到了这么远的地方 You've brought them safely from this far. P:不是每一个人 Not all of them. A:彼得,我会尽力就出你们的兄弟的 Peter,I will do what I can to help your brother. 但我需要你考虑我跟你想过的话 but I need you to consider what I ask of you 我也想要我的家人安全 I,also want my family safe By Jill.Sisuer!!版权所有,抄袭必究~~。

4. 纳尼亚传奇10个精彩片段

从魔衣橱里钻出之后,帕文西家族的四个兄弟姐妹又回到了人间。

虽然念念不忘纳尼亚王国里的传奇历险,但生活渐渐恢复如往昔。时隔一年,又到假期回校时,彼德(威廉·莫斯里)、苏珊(安娜·帕普利维尔)、爱德蒙(斯坎达·凯恩斯)和露西(乔吉·亨雷)四个小家伙站在火车站等车,忽然,一股神秘的力量e799bee5baa6e79fa5e98193e4b893e5b19e31333337383231将他们拉到了神秘世界!蓝天碧海,美丽沙滩,葱郁的森林。

面面相觑的他们不禁开怀大笑,这里不正是梦中的纳尼亚王国吗?! 然而一路上,四兄妹没有看见欢快的动物,却只发现了大片废墟,就连他们昔日居住的宫殿,也成了断壁残垣。原来,人间365天,纳尼亚早已飞渡一千三百年!而在他们离开的岁月里,纳尼亚的繁荣业已不再--老国王那暴戾凶残的弟弟弥若兹,不但杀兄篡位,还暴力统治着这片土地,所有会说话的动物和精灵都隐藏了踪迹。

唯有王国的正统继承人凯斯宾王子(本·巴尼斯)得到恩师护蔽,逃离王宫,却不得不逃避追杀四处躲藏。正是被迫流亡的王子吹响了苏珊的魔法号角,将四兄妹唤回了魔法世界。

在好心的小矮人帮助下,兄妹们和凯斯宾带领着纳尼亚的老居民和忠心的动物勇士,踏上了寻找狮王阿斯兰、展开正邪激战的征程。披上战袍的帕文西兄妹,将在狮王阿斯兰的帮助下,协助凯斯宾王子和纳尼亚的动物和精灵,再一次用智慧和勇气战胜残暴的强敌,让纳尼亚重新焕发往日的和平、生机与魔力。

5. 跪求纳尼亚传奇1的经典句子

经典台词:

1.P:你愿意和我并肩作战吗? Are you with me ?

O:至死不渝! To the death.

2.A:美丽的东部海洋, To the glisttening Eastern Sea,

我赐予你露西女王, i give you Queen Lucy,

勇敢的化身。 the Valiant.

伟大的西部森林, To the great Western Wood,

我赐予你爱德蒙国王 King Edmund,

公正的化身。 the Just.

耀眼的南部骄阳, To the radiant Southern Sun,

我赐予你苏姗女王, Queen Susan,

温柔的化身。 the Gentle.

象征着晴朗的北部天际And to the clear Northern Sky,

我赐予你彼得至尊王,I give you High King Peter,

伟大的化身! the magnificent!

3.A:在纳尼亚一日为王, Once a King or Queen of Narnia,

终身为王。 always a King or Queen.

请你们领导着我们, May your wiedom grace us,

直到满天繁星坠落。 until the star rain down from the heavens.

4.B:彼得说快离开这儿! Peter said get out of here!

E:彼得还不是国王! Peter's not king yet!

5.P:如果他在叫我们快一点If he tells us hurry one more time,

我会把他变成一顶大绒毛帽子!

i'm gonna turn him into a big,fluffy hat!

6.P:太远了…… It's so far……

B:亲爱的,这可是个世界! It's the world,dear!

你认为一个世界会小吗?Did you expect it to be small?

S:是小了点(蔑视)。 Smaller.

7.A:彼得,这世界上有一种高深魔法

Peter,there is a deep magic

比我们任何一个都要强大 more powerful than any of us

它统治着纳尼亚的一切 that rules over all of Narnia.

它决定着事物的是是非非 It defines right from wrong

并且决定着我们每个人的命运

and governs all our destinies.

你们的,和我的 Yours,and mine

P:但我连自己的家人都保护不了

But I couldn't even protect my family.

A:你已经把他们安全地带到了这么远的地方

You've brought them safely from this far.

P:不是每一个人 Not all of them.

A:彼得,我会尽力就出你们的兄弟的

Peter,I will do what I can to help your brother.

但我需要你考虑我跟你想过的话

but I need you to consider what I ask of you

我也想要我的家人安全 I,also want my family safe

By Jill.Sisuer!!版权所有,抄袭必究~~!

6. 纳尼亚传奇 经典台词

你愿意和我并肩作战吗?

Are you with me ?

至死不渝!

To the death.

当你选择成为别人,你将失去你自己. When you choose to become others, you will lose yourself.

我太专注于我所失去的,忽略了我所拥有的.

I focus too much on what I lost, not what I have.

如果没有信心,你就什么都不是!

You are nothing if you don't believe!

要打败外界的黑暗,首先需要克服内心的黑暗。

To defeat the darkness out there, you must defeat the darkness in yourself.

你可能会发现,纳尼亚成了比你记忆中更加荒蛮的地方……

You may find Narnia a more savage place than you remember。

你所知道的一切,都将会改变。

All that you know is about to change.

7. 纳尼亚传奇

“You are nothing if you don't believe”

如果没有信心,我真的什么都不是 。

这句话是那只小老鼠Reepicheep出场白。

“Defeat the darkness outside? Defeat the darkness inside first!”

是的,勇者斗恶龙的故事很容易,但是我们真正面对的问题往往并不是外在的,而是我们 自己——击败有形的大海蛇很容易,击败无形的烟雾很难,而最难击败的对手是 自己内心的 欲望,无论是Lucy对美貌的 欲望,Edmond和Caspian对权力的 欲望,Eustace对金钱的 欲望,还是那七个勋爵面对的各种各样的 欲望,才是我们内心深处最大的敌人 。

这句话是魔法师的临别赠言

“Extraordinary people have extraordinary mission…I will stay with

you”

那个令人讨厌的小男孩,其实可以想象成我们身边每

一个令人讨厌的人

他只会抱怨,谁相信他会是Extraordinary

people?但是,Reepicheep在别人都唾弃他的时候训练他,在他因为贪心被诅咒成龙的时候帮助他,在他流泪的时候说”I will stay with

you”,在他面对困难害怕的时候鼓励他,我们谁能做到?

“When you choose to become others, you will lose yourself.”

每一个人都是独特而且重要的,对这一点的信仰应该是我们每一个人能活下去的核心。

这句话我印象最深刻,是Lucy在正视自己之后,对仰慕她的小妹妹说的一句话。

“I focus too much on what I lost, not what I have.”

这句话是凯斯宾王子在最后的时候说的——也是我经常回头会发现的东西

当然,每年写总结的最好的地方也在于这里,这是个感恩的好时机

>> 不是您想要的 ? 去 原创美句 浏览更多精彩作文。<<

《纳尼亚传奇优美句子摘抄》评论列表(0)

  • 暂无评论