表达被别人照顾的句子

1. 受到了别人的照顾 正确的表达方式是怎样的

并不是对当事人说的,而是对别人陈述自己受到了XXX的照顾。

受到了别人的照顾 就是:(他人)が(自分)の世话を见てくれた。

世话 = 麻烦 是我给别人造成麻烦。 所以是他人关照我(的麻烦) 这样的形式。

因此:

王さんが世话をしてくれた 翻译:王先生对我关照。 正确!

王さんの面倒を见てくれた 翻译:(别人)对王先生多关照了。 不正确 (王先生还是与自己关系密切的人才会用くれた)

日语习惯性表达是:お世话になります。 翻译:承蒙(您的)关照了!

向别人述说自己受到他人的照顾时说:

XXさんにお世话になっております。

XXさんに世话してます。

这样表达。

以上 请参考

2. 形容不懂的关心他人为他人着想的句子

亲爱的喜嘟嘟,我跟你说这些,是想让你知道我现在的感觉。

我不是告诉你要怎样做,我只想你体会我的心情。你的心里全是忙不完的工作,忙的都忘了回复,不由得让我不生闷气,每次看到你一身疲惫不堪,甚至累的懒的说话。

我多么难过你体会得到吗?我多想经常和你在一起啊!如果我的感觉是正确的,我想你更关心你的工作。你因此而忽略了我,这让我感到了伤心。

你的倦容让我难过,我时时刻刻想念你。我怕你不愿花时间陪我,我怕自己神神叨叨不止让你心烦意乱。

我怕我的感受对你而言是无关紧要的。也许你不愿听到这些,我真诚的向你表示歉意。

我很清楚,为了方方面面的周全,你付出了太多太多。

你尽了最大的努力,我感激你所做的一切。爱你。

>> 不是您想要的 ? 去 精选散文 浏览更多精彩作文。<<

《表达被别人照顾的句子》评论列表(0)

  • 暂无评论