ted演讲经典语录
1. TED 哪个演讲最打动你
TED的演讲给我很多启发,甚至改变了我对人生的一些看法。
大多数优秀的演讲已经在上面的答案中给出,我仅列举一些我觉得很好而且前面没有提到的演讲。 1, Brené Brown: The power of vulnerability 布琳.布朗: 脆弱的力量 Brené Brown: Listening to shame 布琳.布朗: 解读羞耻 我是个性格内向敏感的人,在相当长的时间内难以克服内心的无力感和羞耻感。
看了这两个演讲,我才发现我可以选择接受自己的“脆弱”,正视自己的“羞耻感”,内心平静了不少。 很喜欢《Listening to shame》中的这一段: 我知道站在竞技场外面是很诱人的, 因为我想我一辈子都在这么做, 并且对自己说, 我要进去踢某人的屁股,只要我已经刀枪不入并且完美无瑕。
这就是种诱惑。 不过真相是这永远不会发生。
而且即使你已经尽可能的完美了 并且把自己尽可能的装备成刀枪不入 当你进去的时候, 那并不是我们想看到的。 我们希望你进去。
我们想和你在一起和你面对面。 我们只是想要, 为我们自己和我们在意的人以及和我们一起战斗的人, 无所畏惧的战斗。
后来我看到@海洋 关于“「未济」才是永恒”的感悟,发现内在的道理居然是相通的。 内向型性格的人也推荐看@张筱蕾 提到的《内向性格的力量》,这三个演讲参照着看会有很大的帮助。
3, Chimamanda Adichie: The danger of a single story 奇麻曼达-阿迪契:单一故事的危险性 4, Ernesto Sirolli: Want to help someone? Shut up and listen! 想要帮助别人?闭嘴,听人家说! 5, Dan Pink: The puzzle of motivation 出人意料的工作动机 这个演讲和@Brian 提到的 How great leaders inspire action 都是讲激励机制的问题。但这个演讲里列举了一系列有趣的社会学实验,其结论更能让人信服。
暂时想到这么多,以后会不定期补充。
2. 最推荐的 TED 演讲有哪些
为了引起别人的注意,故意先提出问题,然后自己回答。作用:提醒人们思考,有的为了突出某些内容。 如:花儿为什么这样红?首先有它的物质基础。(贾祖璋《花儿为什么这样红》)
引用现成的话来提高语言表达效果,分直接引用和间接引用两种。 如:"虚心使人进步,骄傲使落后",大家应该记住这一真理。
用与本意相反的词语或句子表达本意,以说反话的方式加强表达效果。有的讽刺揭露,有的表示亲密友好的感情。如:(清国留学生)也有解散辫子,盘得平的,除下帽来,油光可鉴,宛如小姑娘的发髻一般,还要将脖子扭几扭,实在标致极了。(鲁迅《藤野先生》)
3. 风雨哈佛路原型演讲经典台词
人会死,花会谢,看似有价值的东西实际上毫无意义。
最终留下的是一个影像,模糊的影像,供我们回忆,世界不是真实的,我们活在彼此的心中。她活在我心中,可我无处立足,在这世上我孤独无助。
一个十六岁的人只有八年级的水平,你会顺着一个下降的螺旋到一个更糟的地方。你断了每一条路,拒绝了每次机会,你令所有曾经信任你的人都失望了。
就在那一刻,我明白了,我得作出选择。我可以为自己寻找各种借口对生活低头,也可以迫使自己创造更好的生活。
我真的很聪明,我会成功的,我只是需要机会而已,是的,是这样的,我需要机会脱离我出生的环境,我认识的人全都充满了怨气,他们活着只是为了生存,但是我相信有比那更好的地方,那里更发达,我要活在那种地方,就是这样。为什么不能是我这种人,他们有什么特别之处,是因为他们的出生?我尽力拼搏,不让自己沦落到社会底层,如果、如果我更加努力呢?我现在离那层膜很近,触手可及。
我一直都爱着我的妈妈,无论何时何地,我一直都爱着她,尽管有的时候连她自己都忘记了,但是我一直都爱着她,自始至终,对自始至终。她活在我心中,可我无处立足,我孤独无助。
世界在转动,而你只是一粒尘埃,就算你消失了,世界仍然在转动,不要以为世界会随你的意志而改变,因为别人的意志比你强大得多.如果物品不顾一切发挥每一点潜能去做会怎样?放下负担,让它过去,这样才能继续前进。我知道外面有一个更好更丰富的生活,而我想在那样的世界里生活。
没有人可以和生活讨价还价 所以只要活着 就一定要努力。我觉得我自己很幸运,因为对我来说从来就没有任何安全感,于是我只能被迫向前走,我必须这样做。
世上没有回头路,当我意识到这点我就想,那么好吧,我要尽我的所能努力奋斗,看看究竟会怎样。喜悦的生命需要忍耐,永远相信忍耐后的命运会对你深情的微笑!什么是家?一个屋顶? 床? 必须接纳你的地方?如果那样的话,15岁我开始无家可归。
有时候我觉得世界外有一层外壳,我们所有人都生在这层外壳之下,你能从外壳里看到外面,但是你却出不去。人们死去,放到坑里,所有的东西都是那么真实,那么没有意义,留下的就是一些行为的碎片,碎片和空气,那就是我们记得的东西。
我记得和我妈妈一块儿从斜坡上滑下来,她的肩膀温暖的怀抱着我,当时我还很小,她还很好。那是很久以前,可能只是那么一次,可能她背叛了我无数次,但没有关系,次数不表示问题,我们记得我们的选择。
4. TED 哪个演讲最打动你
TED的演讲给我很多启发,甚至改变了我对人生的一些看法。
大多数优秀的演讲已经在上面的答案中给出,我仅列举一些我觉得很好而且前面没有提到的演讲。
1, Brené Brown: The power of vulnerability 布琳.布朗: 脆弱的力量
Brené Brown: Listening to shame 布琳.布朗: 解读羞耻
我是个性格内向敏感的人,在相当长的时间内难以克服内心的无力感和羞耻感。看了这两个演讲,我才发现我可以选择接受自己的“脆弱”,正视自己的“羞耻感”,内心平静了不少。
很喜欢《Listening to shame》中的这一段:
我知道站在竞技场外面是很诱人的, 因为我想我一辈子都在这么做, 并且对自己说, 我要进去踢某人的屁股,只要我已经刀枪不入并且完美无瑕。 这就是种诱惑。 不过真相是这永远不会发生。 而且即使你已经尽可能的完美了 并且把自己尽可能的装备成刀枪不入 当你进去的时候, 那并不是我们想看到的。 我们希望你进去。 我们想和你在一起和你面对面。 我们只是想要, 为我们自己和我们在意的人以及和我们一起战斗的人, 无所畏惧的战斗。后来我看到@海洋 关于“「未济」才是永恒”的感悟,发现内在的道理居然是相通的。
内向型性格的人也推荐看@张筱蕾 提到的《内向性格的力量》,这三个演讲参照着看会有很大的帮助。
3, Chimamanda Adichie: The danger of a single story 奇麻曼达-阿迪契:单一故事的危险性
4, Ernesto Sirolli: Want to help someone? Shut up and listen! 想要帮助别人?闭嘴,听人家说!
5, Dan Pink: The puzzle of motivation 出人意料的工作动机
这个演讲和@Brian 提到的 How great leaders inspire action 都是讲激励机制的问题。但这个演讲里列举了一系列有趣的社会学实验,其结论更能让人信服。
暂时想到这么多,以后会不定期补充。
5. 风雨哈佛路原型演讲经典台词
人会死,花会谢,看似有价值的东西实际上毫无意义。
最终留下的是一个影像,模糊的影像,供我们回忆,世界不是真实的,我们活在彼此的心中。她活在我心中,可我无处立足,在这世上我孤独无助。
一个十六岁的人只有八年级的水平,你会顺着一个下降的螺旋到一个更糟的地方。你断了每一条路,拒绝了每次机会,你令所有曾经信任你的人都失望了。
就在那一刻,我明白了,我得作出选择。我可以为自己寻找各种借口对生活低头,也可以迫使自己创造更好的生活。
我真的很聪明,我会成功的,我只是需要机会而已,是的,是这样的,我需要机会脱离我出生的环境,我认识的人全都充满了怨气,他们活着只是为了生存,但是我相信有比那更好的地方,那里更发达,我要活在那种地方,就是这样。为什么不能是我这种人,他们有什么特别之处,是因为他们的出生?我尽力拼搏,不让自己沦落到社会底层,如果、如果我更加努力呢?我现在离那层膜很近,触手可及。
我一直都爱着我的妈妈,无论何时何地,我一直都爱着她,尽管有的时候连她自己都忘记了,但是我一直都爱着她,自始至终,对自始至终。她活在我心中,可我无处立足,我孤独无助。
世界在转动,而你只是一粒尘埃,就算你消失了,世界仍然在转动,不要以为世界会随你的意志而改变,因为别人的意志比你强大得多.如果物品不顾一切发挥每一点潜能去做会怎样?放下负担,让它过去,这样才能继续前进。我知道外面有一个更好更丰富的生活,而我想在那样的世界里生活。
没有人可以和生活讨价还价 所以只要活着 就一定要努力。我觉得我自己很幸运,因为对我来说从来就没有任何安全感,于是我只能被迫向前走,我必须这样做。
世上没有回头路,当我意识到这点我就想,那么好吧,我要尽我的所能努力奋斗,看看究竟会怎样。喜悦的生命需要忍耐,永远相信忍耐后的命运会对你深情的微笑!什么是家?一个屋顶? 床? 必须接纳你的地方?如果那样的话,15岁我开始无家可归。
有时候我觉得世界外有一层外壳,我们所有人都生在这层外壳之下,你能从外壳里看到外面,但是你却出不去。人们死去,放到坑里,所有的东西都是那么真实,那么没有意义,留下的就是一些行为的碎片,碎片和空气,那就是我们记得的东西。
我记得和我妈妈一块儿从斜坡上滑下来,她的肩膀温暖的怀抱着我,当时我还很小,她还很好。那是很久以前,可能只是那么一次,可能她背叛了我无数次,但没有关系,次数不表示问题,我们记得我们的选择。
6. ted演讲 八种口音说英语 倒数第二种是模仿中国人 求翻译
演讲者是Sarah Jones,以下是全文及对应翻译Thank you, good evening. My name is Pauline Lin. First I want to tell you。
Of course I am an member of Chinese community in New York. But when Sarah Jones asked me "please come to TED, aye sir". First I don't know。you know, before 2 years ago, you would not find me in front of audiences or people, much less like this. Because I did not like to give speeches。
Because I felt as an immigrant, I do not have good English skills for speaking, but then, I decided, just like Govenor Arnold Schwarzenegger, I will try this anyway. My daughter wrote that she told me always start your speech with humor, but my background。I want to tell you story only briefly.谢谢,各位晚上好。
我的名字叫Pauline Lin. 首先我想告诉大家。当然,我是在纽约居住的华人中的一员,但是,当Sarah Jones问我:“来上TED演讲大会吧”时,刚开始我不知道该不该来。
2年前,你绝对不会看到我在这么多的观众前演讲,我并不喜欢演讲,因为我感觉像我们这样的移民英语口语都不是很好。但是后来我还是决定要来了,就像阿诺州长一样,不管怎样,我要试一试(观众大笑)。
我的女儿写信告诉我演讲时要有一个幽默的开场。至于我的背景,我想简短地跟大家讲个故事。
My husband and I, we brought our son and daughter here in the 1980s, to have the freedom we could not have in China at that time. We tried to teach our kids to be proud of their tradiction, but it's very hard, you know, as an immigrant, I would speak Chinese to them and they answer me back in English. They love rock music and pop culture, American culture. But when they have got older, the time comes for them to start think about getting married, that's when we are expecting them to realize a little bit more of their own culture. But that is where we have some problems.我和我的丈夫在20世纪80年代的时候带着我的儿子和女儿来到这里,因为这里在当时要比中国来的自由。我们试着告诉我们的子女要以他们的传统文化为荣,但是很难。
大家可能也知道,我们是移民,我们用中文和子女交流时,他们总是用英语来回答我们。他们喜欢摇滚乐与美国流行文化。
但是当他们长大到要结婚的年龄的时候,我们打算让他们更多了解一点他们自己的文化,但是这也是难题所在。My son, he said he's not ready to get married, and he has a sweetheart. But she is an American woman, not Chinese. It's nobody's bad. But I told him:"what's wrong with the Chinese women? " But I think he will change his mind soon. 我儿子告诉我他还没准备结婚,他有一个女朋友,但是是个美国女生,不是中国人。
我也不怪任何人,但是我告诉他“中国女生有什么不好的?”。我觉得他很快就会改主意吧。
So then, I decided, instead, I would concentrate on my daughter. The daughter's marriage is very special to mom. But first she said she is not interested. She only want to spend time with her friends, and then I notice that she never came home, and she doesn't want me to come and visit, so I said what's wrong in this picture. So I accused my daughter to have a secret boyfriend, but she told me:" mom, you don't have to worried about boys, because I don't like them". And I said:" yes, men can be difficult, but all women have to get used to that." She said:" no, mom, I'm in, I don't like boys, I like girls, I'm a lesbian". So I always teach my kids to respect American ideas, but I told my daughter this is one exception. But she is not gay, she is just confused by this American problem. But she told me:" mom, it's not an American". She said she is in love with an nice Chinese girl. So these are the words I am waiting to hear, but from my son, not my daughter. But at first I did not know what to do, but then over time I have come to understand this is who she is. 所以呢,我决定更关心女儿,而不是儿子。毕竟女儿的婚事对于她的母亲来讲十分特别。
但是刚开始的时候,她告诉我她(对结婚)不感兴趣,她只想和她的朋友们在一起。接着我开始注意到她从来不回家,而且也不想我去看她。
所以我在想到底出了什么问题。我猜我的女儿有一个秘密的男友,但是她告诉我:“妈,你用不着担心男生的问题,因为我不喜欢他们。”
然后我说:“是的,和男人相处会比较难,但是所有女人都要适应这点。”她说:“不是啦,妈,我不喜欢男的,我喜欢女的。”
以前我常常教我的子女们要尊重美国的文化,但是我告诉我的女儿这肯定是个例外。但是她也不是同性恋,只是同样被这个美国式的问题所困扰。
但是她告诉我:“妈,她不是美国人。”她说她和一个漂亮的中国女生恋爱了。
没错,我是想听到这样的话,但是应该是从我儿子的嘴里说出来的,不是我女儿。刚开始的时候我有点无所适从,但是在过了一段时间之后我理解到她本性如此。
So even though sometime it's still hard, I would share with you. 。
>> 不是您想要的 ? 去 短篇美文 浏览更多精彩作文。<<
《ted演讲经典语录》评论列表(0)
暂无评论