文言佳句及翻译

230人看过美文美句精选

1. 文言句子翻译

《史记•魏其武安侯列传》:“窦太后大怒,乃罢逐赵绾、王臧等。”-窦太后怒气冲冲 就罢免放逐了赵绾、王臧等人

《汉书•贡禹传》:“免官削爵。”-免去官职剥夺爵位

《国语》:“公将黜太子申生而立奚齐。”-晋公要罢黜太子申生然后立奚齐为太子

《书博鸡者事》:“使者遂逮守,胁服夺其官”- 使者就逮捕了太守 威逼其认罪罢免了其官职

《史记•陈丞相世家》:“今日大王尊官之,令护军。”-今天大王您却尊他为官 领都尉之职

《汉书•翟方进传》:“遣使者持黄金印、赤韨(fú)縌(nì),朱轮车,即军中拜授。”-派使者带着黄金印信 朱衣玉佩 朱轮车 前去军中拜其为官授其官职

《三国志•魏书•郭嘉传》:“(荀)彧(yù)荐嘉。”-荀彧向曹操举荐郭嘉

《战国策•秦策二》:“不如召甘茂于魏,召公孙显于韩,起樗里子于国。三人者,皆张仪之雠(chóu)也。”-不如从魏国征召甘茂 从韩国征召公孙显 从本国征召樗里子,这三个人都是张仪的仇人

《北史•魏收传》:“然(魏收)提奖后辈,以名行为先,浮华轻险之徒,虽有才能,弗重也。”-但是(魏收)提拔奖励后辈 首先看重的是其人的名声和德行 轻浮油滑奸险之辈 即使有才能 也不托付重任

《三国志•吴书•吴主传》:“步夫人卒,追赠皇后。”-孙权的老婆步夫人死了 被追赠皇后的封号

《汉书•苏武传》:“武以故二千石与计谋立宣帝,赐爵关内侯。”-苏武以从前任二千石官的身份,参与了谋立宣帝的计划,赐封爵位关内侯

《史记•孙膑传》:“于是忌进孙子于威王。”-由于这样田忌把孙膑举荐给齐威王

《史记•贾谊传》:“孝文帝说之,超迁,一岁中至太中大夫。”-孝文帝很喜欢他 越级提拔 一年的功夫就官至太中大夫

《宋史•理宗纪》:“程大元、李和以下将士六百一十三人补转官资有差。”-程大元、李和以下将士六百一十三人补官迁职

韩愈《送李盘谷序》:“理乱不知,黜陟不闻。”-不知道社会是稳定的还是混乱的 也听不到人才的进退,官吏的升降的消息

《汉书•萧望之传》:“是时选博士谏大夫通政事者补郡国守相,以望之为平原太守。”-这个时候选拔博士谏大夫通晓政治事物的补官郡国守相 望之被委派到平原当太守

《宋书•范晔传》:“(范晔)服终,为征南大将军檀道济司马,领新蔡太守。” -范晔为父亲服丧结束,做了征南大将军檀道济的司马 兼任新蔡太守的官职

《左传•昭公十三年》:“羊舌鲋摄司马。”羊舌鲋代理

陈亮《上孝宗皇帝第一书》:“以京官权知,三年一易。”-由在京的官员代掌该官职 三年轮换一次

欧阳修《泷冈阡表》:“观文殿学士特进行兵部尚书。”-观文殿学士(职)特进(散阶)代理兵部尚书

2. 【文言文的翻译】

原文:郑人有且置履者,先自度其足,而置之其坐.至之市而忘操之.已得履,乃曰:“吾忘持度.”反归取之.及反,市罢,遂不得履.人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也.”译文:有个想买鞋子的郑国人,他先量好自己的脚的尺寸,然后把它搁放在了自己的座位上.准备去集市时,忘了拿量好的尺寸.已经拿到了鞋子,才说:“我忘记了带量好的尺码.”于是返回去取脚的尺寸.等到他返回来的时候,集市已经打烊了,最终没买到鞋,悻悻而归.有人问:“(你)为什么不直接用脚试呢?” (他)说:“我宁可相信量好的尺码,(也)不相信自己的脚.”。

3. 文言文《昭君出塞》原文及翻译大神们帮帮忙

昭君字嫱,南郡人也.初,元帝时,以良家子选入掖庭.时呼韩邪来朝,帝敕以宫女五人赐之.昭君入宫数岁,不得见御,积悲怨,乃请掖庭令求行.呼韩邪临辞大会,帝召五女以示之.昭君丰容靓饰,光明汉宫,顾景裴回,竦动左右.帝见大惊,意欲留之,而难于失信,遂与匈奴.?(《南匈奴传》)? 王昭君字嫱,是南郡人.最开始在汉元帝的时候,作为良家子弟入选宫廷.有一次呼韩邪(匈奴单于)来朝贡,皇帝下令准备赐给他五个宫女.而昭君入宫已经有好几年了,一直见不到皇上,心中非常幽怨压抑,于是请求朝廷让她一起(被赐给呼韩邪单于).等到呼韩邪辞别的宴会上,汉元帝命五个女孩子出示,发现昭君容貌惊人,装饰华丽,宫廷都为之生辉,左右都为之动容,汉元帝非常惊讶,想留下她,但又不能失信匈奴,于是就这样,昭君被赐给了匈奴人.。

4. 诗改一字文言文全文及翻译

原文岛初赴举,在京师.一日于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门.”始欲着“推”字,又欲作“敲”字,炼之未定,遂于驴上吟哦,引手作推敲之势,观者讶之.时韩退之权京兆尹,车骑方出,岛不觉冲至第三节,尚为手势未已.俄为左右拥止尹前,岛具对所得诗句,“推”字与“敲”字未定,神游象外,不知回避,退之立马久之,谓岛曰:“‘敲’字佳.”遂并辔而归,共论诗道,留连累日,因与岛为布衣之交.译文贾岛当初在京城里参加科举考试.一天他在驴背上想到了两句诗说:“鸟宿池边树,僧敲月下门.”开始想用“推”字,又想用“敲”字,用心琢磨,反复锤炼,决定不下来,便在驴背上吟诵,伸出手做出推和敲的姿势来.当时韩愈临时代理京兆尹(京城地方的长官),他正带车马出巡,贾岛不知不觉冲撞到韩愈仪仗队的第三部分,还在不停地做推敲的手势.于是一下子就被韩愈左右的侍从推搡到韩愈的面前.贾岛详细地回答了他在酝酿的诗句,用“推”字还是用“敲”字没有确定,精神离开了眼前的事物,不知道要回避.韩愈停下车马思考了好一会,对贾岛说:“用‘敲’字好.”两人于是并排骑着马回家,一同谈论作诗的方法,好几天不舍得离开.韩愈因此跟普通老百姓贾岛结为了朋友.注释贾岛:唐朝诗人,子阆仙,范阳人.赴举:参加科举考试.京师:京城,此指长安.吟哦:吟颂.讶:以……诧异.具:详细,具体.炼:用心琢磨,反复锤炼.俄:不久.立马:很快.流连:舍不得离开.权:临时代理.已:停止.俄:不久,指时间短.神游象外:精神离开了眼前的事物.游,离开.象,眼前事物.车骑:车马.具:全部.辔:驭马的缰绳.布衣:平民.引手:伸手.遂:于是就.至:到.具对:详细回答 云云:如此,指不能决定用“推”还是用“敲”的这种情况 立马良久:(韩愈)让马停下来很久 炼之未定:用心琢磨,反复锤炼,决定不下来.之:这里指从“推”和“敲”中选一个引手做推敲之势:伸出手做出推和敲的姿势来.近义词斟酌 琢磨 揣摩启示故事启示我们:做什么事都要反复琢磨,斟酌,要精益求精.。

>> 不是您想要的 ? 去 爱情美文 浏览更多精彩作文。<<

《文言佳句及翻译》评论0

最新评论