料理鼠王中优美的句子

219人看过美文美句精选

1. 美食总动员(料理鼠王)中的经典语句

美食家的评论: 从某种程度上来说,批评家的工作是简单的。

我们不用冒什么风险,带着高高在上的优越感来对他人的工作和名誉评头论足。我们从那种东西写起来好写而读起来也很有趣的否定批评中赢得自己的名誉。

然而我们评论家们所需要面对的残酷的事实是即使是一道最普通的菜肴或许都比我们那一纸空谈要有意义得多。 而一个批评家真正冒险的时刻是他发现并决定保护一个新秀的时候。

因为这个世界总是对于一个年轻的天才,一项新颖的创造或者一个需要被鼓励的新需求充满着敌意。 昨天晚上,我从一个出乎我意料的厨师那里尝到了一道新的超乎寻常的美味。

这道美味和制作它的厨师都战胜了在这之前我对美食那极端肤浅的看法。他们颠覆了我对美食的认知。

过去,我曾对古斯特的名句“任何人都能烹饪”毫不加掩饰的施以轻蔑和嘲讽。但是直到如今,我才真正明白他这句话真正的含义:并不是所有从事某一行的人的人都能最终成为伟大的艺术家,但是一个伟大的艺术家却能够来自于从事与这一行业的任何地方。

很难想象现在在古斯特饭店里掌勺的可以说是巴黎最好的大厨竟然有着那么卑微的身世。 我还将重返古斯特饭店,带着更多的期待和一副饥肠。

In a way the workof a critic is easy.We risk us little and we have pleasure evaluating with superiority the ones that submit us your work and reputation we win fame with negative criticisms which are fun of write and to read.But the hard reality that we critical should face it is just that in the picture general in excess simple filth perhaps be more significant than our criticism. But times a critic it risks in fact something as when it defends and it discovers a novelty.The world is used to be hostileto the new talents,the new creations,the new needs to be encouraged Yesterday by night I tried something newan extraordinary dish of an unexpectedly singular source.Tell that both the dish and who did itthey defy my perception about gastronomy is extremely superficial.They managed to shake my structure. In the past I did not do secrethow much my disdain by the famous slogan of the boss Gusteau Anyone it can cook.But I realize that only now I comprehend really what he meant: Neither all of them they can become great artists,But a great artist can come of anywhere! It is difficult to imagine the humblest origin of this genius that now cooks in the Gusteau's Which is in the opinion of this critic nothing less than the best boss of France. I will come back to Gusteau's,soon with much hunger. -----------------------补充 Great cooking is not for the faint of heart. 胆小的人做不出精湛的美食 * You must be imaginative, strong hearted. 只要有想像力,还要有决心 * You must try things that may not work. 千万不要怕失败 And you must not let anyone define your limits because of where you come from. 也不要因为出身低就让别人限制了你发展的机会 Your only limit is your soul. 你的成败在于你的心 What I say is true. Anyone can cook.But only the fearless can be great. 我说的是真话 任何人都可以烹饪。但是只有勇者才会成功 In many ways, the work of a critic is easy. 就很多方面来说评论家的工作很轻松 We risk very little, yet enjoy a position over those who offer up their work and their selves to our judgment. 我们冒的风险小却位高权重,人们必须奉上自己和作品供我们评论 We thrive on negative criticism, which is fun to write and to read. 我们以负面评论见称,因为读写皆饶富趣味 But the bitter truth we critics must face is that in the grand scheme of things, the average piece of junk is probably more meaningful than our criticism designating it so. * 可是,我们评论家必须面对一个难堪的事实 :以价值而言, 被评论家批评为平庸之物的同时我们的评论也许比他更为平庸 But there are times when a critic truly risks something and that is in the discovery and defense of the new. 可是有时候评论家真的得冒险去发现并且捍卫新的事物 The world is often unkind to new talent, new creations. 这个世界对待新秀、新的创作非常苛刻, The new needs friends. 新人及新作需要朋友 Last night, I experienced something new, an extraordinary meal from a singularly unexpected source. 昨晚我有个全新的经验,奇妙的一餐来自令人意想不到的出处 To say that both the meal and its maker have challenged my preconceptions about fine cooking is a gross understatement. 如果说那一餐和它的创造者挑战了我对精致美食先入为主的观念, 这仍只是轻描淡写的说法 They have rocked me to my core. 他们彻底震撼了我 In the past, I have made no secret of my disdain for Chef Gusteau's famous motto, "Anyone can cook." 过去我公开对食神古斯多的著名格言“料理非难事”表示不屑 But I realize only now do I truly understand what he meant. 但是我发觉现在我才真正了解他的意思 * Not everyone can become a great artist, 并非任何人都能。

2. 《美食总动员

料理鼠王 (美食总动员 ) 导演介绍 该片由曾执导《超人家族》的导演布拉德·伯德执导,而影片的前期设计则是由曾因《格里的游戏》(Geri's Game)而获得奥斯卡最佳动画短片奖的导演简·平卡瓦(JanPinkava)完成的,平卡瓦曾担任《玩具总动员2》、《虫虫危机》等片的动画师。

对CG动画的设计制作有着极其丰富的经验。此次出手,堪称为布拉德·伯德的出色发挥打下了坚实的基础。

布拉德·伯德原名菲利普·布拉德利·伯德,作为好莱坞极富盛名的动画导演,他的作品包括有《超人家族》、《钢铁巨人》等。事实上,早在伯德还是个十几岁的小孩子的时候就已经开始制作自己喜爱的动画短片了。

在他14岁的时候,迪斯尼公司的“猎头”开始注意到这个动画天才。此后,布拉德·伯德有幸接受了迪斯尼九大元老之一的米尔特·卡尔的亲自指导。

后来伯德前往加州艺术学院学习,并在那里结识了约翰·拉斯特。经过了一段交往之后,两位动画天才终于联手推出了CG动画电影《超人家族》,伯德任导演。

伯德因此获得了奥斯卡最佳动画长片大奖,以及当年奥斯卡最佳原创剧本提名…… 剧情简介 即使是再微不足道的小人物,也有怀揣梦想的权力,哪怕他只是一只生活在阴沟里的老鼠呢……别看人家是老鼠,可也有一个好听的名字--雷米,而他的梦想,是成为法国五星级饭店厨房的掌勺。也许作为人类的你,可能不会觉得这个想法有多么地惊世骇俗,但雷米是一只老鼠,除了蟑螂之外,你在厨房里最没办法接受的啮齿类动物。

由于在嗅觉方面有着无与伦比的天赋,雷米的一生都浸透在“厨师”的光辉理想之中,并且努力地在朝这个方向艰难地迈进,丝毫不去理会摆在自己面前的事实:厨师是这个世界上对老鼠最怀有病态恐惧的职业。不要以为所有的老鼠都像雷米这样“不切实际”,至少他的家人都还算正常,而且对于雷米的异想天开皆嗤之以鼻,快乐而满足地过着老鼠都在过的与垃圾堆为伴的生活。

这个时候的雷米已经有点走火入魔了,凡是看到能吃的东西,他都会情不自禁地想象:到底是火烧、还是嫩煎好呢…… 你还别不信,有的时候梦想和现实,真的只有一步之遥。雷米在一个偶然的机会里,竟然搬到一家法国餐馆的下水道里安家。

这还不算什么,最神的是,这家餐馆的创始人,恰恰就是雷米毕生的偶像--法国名厨奥古斯汀·古斯特,他曾说过的那句“人人都能当厨师”早就被雷米奉为金玉良言。可是雷米也有自己的麻烦,因为他不能让自己在厨房中被发现,否则就会引起惊天动地的可怕混乱,他很苦恼:为什么自己只是多长了几根胡子和一条尾巴,就要受到这种不公正的待遇呢? 就在雷米饱受折磨准备放弃的时候,却发现餐馆厨房里有一个倒霉的学徒林奎尼,因为生性害羞而遭排斥的他,在厨艺上更是没什么天赋,即将面对被解雇的命运。

于是乎,同被逼上绝境的一人一鼠,竟然结成了一个不可思议的同盟:林奎尼以人的身份在前台“表演”,雷米则奉献了他那有创造力的大脑,在幕后进行操纵--没想到,他们竟然共同获得了不可思议的成功。林奎尼在雷米的帮助下,成为了整个法国饮食业的“天才厨师”,他们撼动的,可不仅仅是巴黎,还包括整个世界的价值观。

希望采纳。

3. 《料理鼠王》的台词

Last night, I experienced something new, an extraordinary meal from a singularly unexpected source.

昨晚,我有个全新的体验,一顿奇妙的菜肴,来自令人意想不到的出处!

To say that both the meal and its maker have challenged my preconceptions is a gross understatement. They have rocked me to my core.

如果说这顿菜肴和它的创作者,挑战了我对美食先入为主的观念!这麽说还太含蓄,他们彻底的震撼了我!

In the past, I have made no secret of my disdain for Chef Gusteau s famous motto: Anyone can cook.

过去我曾公开呛声…对食神著名的名言:“料理非难事”嗤之以鼻!

But I realize that only now do I truly understand what he meant.

不过我发现,现在我终於真正了解他的意思。

Not everyone can become a great artist, but a great artist can come from anywhere.

并非是谁都能成为伟大的艺术家…,不过伟大的艺术家,却可能来自任何角落,

It is difficult to imagine more humble origins than those of the genius now cooking at Gusteaus, who is, in this critics opinion, nothing less than the finest chef in France.

现今在食神餐厅掌厨的天才们,出身之低微,令人难以想像…。依在下的看法,他是法国最优秀的厨师…。

I will be returning to Gusteau s soon, hungry for more.

我很快会再度光临食神餐厅!满足我的口腹之欲…那一晚很美好,是我这辈子最快乐的一晚!

4. 料理鼠王中的经典对白

Remy: I've always believed with hard work and a little bit of luck, it's only a matter of time before I'm discovered! 雷米:我总是相信勤奋与努力外加一点点幸运就能换来成功,我的天分被发现,只是时间的问题。

-------------------------------------------------------------- Django: This is the way things are. You can't change nature. Remy: Change is nature, Dad. The part that we can influence. And it starts when we decide. 米爸:这是强者统治的世界,你不能改变自然法则。 雷米:变化就是自然法则,我们是可以给有些事情施加影响的,难的是,转变观念。

--------------------------------------------------------------- [Narrating a freeze-frame of himself being chased in a gourmet Parisien resturant] Remy: This is me. I think it's apparent that I need to rethink my life a little bit. I can't help myself. I。 I like good food, ok? And。

good food is。 hard for a rat to find! Django: It wouldn't be so hard to find, if you weren't so picky! Remy: I don't wanna eat garbage dad! (讲述他在一家高级的巴黎餐馆被追逐的经历。)

雷米:这是我,我认为我需要重新思考定位一下我的人生。我实在是忍不住。

我……我喜欢好吃的食物,知道吗?而且……好吃的食物……对于一只老鼠,是非常难找到的。 米爸:也不会很难啊,只要你不那么挑剔! 雷米:爸爸,我不想吃垃圾! --------------------------------------------------------------- Remy: [observing what Emile is eating] What is that? Emile: I don't really know. Remy: You don't。

and you're eating it? Emile: You know, once you muscle your way past the gag reflex, all kinds of possibilities open up. Remy: This is what I'm talking about. 雷米:(正在观察艾米尔吃的东西)这是什么啊? 艾米:我也不知道。 雷米:你不知道还吃? 艾米:你知道的,一旦你想办法克服呕吐的反射神经,任何东西都是可以吃的。

雷米:这就是我正在谈论的。 --------------------------------------------------------------- Linguini: You were the one getting fancy with the spices! 小宽:你对调味品的使用充满了惊人的幻想。

--------------------------------------------------------------- Skinner: Welcome to hell! 史老板:欢迎来到地狱! --------------------------------------------------------------- Gusteau: Food always comes to those who love to cook. 厨神:食物永远不会抛弃热爱烹饪的人. --------------------------------------------------------------- Colette: He calls it his "Little Chef". 甜姐:他称呼它为他的"小师傅"。 --------------------------------------------------------------- Django: Food is fuel. You get picky about what you put in the tank, your engine is gonna die. Now shut up and eat your garbage. 米爸:食物是燃料,如果你对放在你肚子里的东西如此吹毛求疵的话,你的能量很快就会用光的。

所以现在闭嘴吃你的垃圾。 --------------------------------------------------------------- Gusteau: You know what I say. Anyone can cook. Remy: Yeah, anyone can cook. That doesn't mean anyone should. 厨神:你知道我说过的话,人人都能当厨师。

雷米:是的,人人都能当厨师,并不意味着人人都有权当厨师。 --------------------------------------------------------------- Linguini: I know this sounds insane, but。

Well, the truth sounds insane sometimes. But that doesn't mean it's not the truth. 小宽:我知道有些不可思议,但真相有时候就是不可思议,可事实就是事实,这就是真相。 --------------------------------------------------------------- 柯博先生最后那一段评论: In many ways, the work of a critic is easy. We risk very little yet enjoy a position over those who offer up their work and their selves to our judgment. 就许多方面来说,评论家的工作很轻松;我们冒的风险很小,却握有无比的权力。

人们必须奉上自己和作品,供我们评论…。 We thrive on negative criticism, which is fun to write and to read. 我们喜欢吹毛求疵,因为读者和作者皆饶富趣味。

But the bitter truth we critics must face is that, in the grand scheme of things, the average piece of junk is more meaningful than our criticism designating it so. 但我们评论家得面对难堪的事实,就是以价值而言——我们的评论,可能根本比不上我们大肆批评的渺小事物! But there are times when a critic truly risks something, and that is in the discovery and defense of the new. 可是,有时评论家必须冒险去发掘并捍卫新的事物!这世界常苛刻的对待新秀、新的创作,新的事物需要人支持。 Last night, I experienced something new, an extraordinary meal from a singularly unexpected source. 昨晚,我有个全新的体验,一顿奇妙的菜肴——来自令人意想不到的出处! To say that both the meal and its maker have challenged my preconceptions is a gross understatement. They have rocked me to my core. 如果说这顿菜肴和它的创作者,挑战了我对颠覆性的观念!这么说还太含蓄,他们彻底地震撼了我! In the past, I have made no secret of my disdain for Chef Gusteau's famous motto: Anyone can cook. 过去我曾公开对食神著名的名言——“料理。

5. 料理鼠王最后伊格的经典评论和影片中的经典话语

In many ways, the work of a critic is easy. We risk very little yet enjoy a position over those who offer up their work and their selves to our judgment. We thrive on negative criticism, which is fun to write and to read. But the bitter truth we critics must face is that, in the grand scheme of things, the average piece of junk is more meaningful than our criticism designating it so. But there are times when a critic truly risks something, and that is in the discovery and defense of the new. Last night, I experienced something new, an extraordinary meal from a singularly unexpected source. To say that both the meal and its maker have challenged my preconceptions is a gross understatement. They have rocked me to my core. In the past, I have made no secret of my disdain for Chef Gusteau's famous motto: Anyone can cook. But I realize that only now do I truly understand what he meant. Not everyone can become a great artist, but a great artist can come from anywhere. It is difficult to imagine more humble origins than those of the genius now cooking at Gusteau's, who is, in this critic's opinion, nothing less than the finest chef in France. I will be returning to Gusteau's soon, hungry for more.

Food always comes to those who love to cook.

6. 料理鼠王中的经典对白

Remy: I've always believed with hard work and a little bit of luck, it's only a matter of time before I'm discovered! 雷米:我总是相信勤奋与努力外加一点点幸运就能换来成功,我的天分被发现,只是时间的问题。

-------------------------------------------------------------- Django: This is the way things are. You can't change nature. Remy: Change is nature, Dad. The part that we can influence. And it starts when we decide. 米爸:这是强者统治的世界,你不能改变自然法则。 雷米:变化就是自然法则,我们是可以给有些事情施加影响的,难的是,转变观念。

--------------------------------------------------------------- [Narrating a freeze-frame of himself being chased in a gourmet Parisien resturant] Remy: This is me. I think it's apparent that I need to rethink my life a little bit. I can't help myself. I。 I like good food, ok? And。

good food is。 hard for a rat to find! Django: It wouldn't be so hard to find, if you weren't so picky! Remy: I don't wanna eat garbage dad! (讲述他在一家高级的巴黎餐馆被追逐的经历。)

雷米:这是我,我认为我需要重新思考定位一下我的人生。我实在是忍不住。

我……我喜欢好吃的食物,知道吗?而且……好吃的食物……对于一只老鼠,是非常难找到的。 米爸:也不会很难啊,只要你不那么挑剔! 雷米:爸爸,我不想吃垃圾! --------------------------------------------------------------- Remy: [observing what Emile is eating] What is that? Emile: I don't really know. Remy: You don't。

and you're eating it? Emile: You know, once you muscle your way past the gag reflex, all kinds of possibilities open up. Remy: This is what I'm talking about. 雷米:(正在观察艾米尔吃的东西)这是什么啊? 艾米:我也不知道。 雷米:你不知道还吃? 艾米:你知道的,一旦你想办法克服呕吐的反射神经,任何东西都是可以吃的。

雷米:这就是我正在谈论的。 --------------------------------------------------------------- Linguini: You were the one getting fancy with the spices! 小宽:你对调味品的使用充满了惊人的幻想。

--------------------------------------------------------------- Skinner: Welcome to hell! 史老板:欢迎来到地狱! --------------------------------------------------------------- Gusteau: Food always comes to those who love to cook. 厨神:食物永远不会抛弃热爱烹饪的人. --------------------------------------------------------------- Colette: He calls it his "Little Chef". 甜姐:他称呼它为他的"小师傅"。 --------------------------------------------------------------- Django: Food is fuel. You get picky about what you put in the tank, your engine is gonna die. Now shut up and eat your garbage. 米爸:食物是燃料,如果你对放在你肚子里的东西如此吹毛求疵的话,你的能量很快就会用光的。

所以现在闭嘴吃你的垃圾。 --------------------------------------------------------------- Gusteau: You know what I say. Anyone can cook. Remy: Yeah, anyone can cook. That doesn't mean anyone should. 厨神:你知道我说过的话,人人都能当厨师。

雷米:是的,人人都能当厨师,并不意味着人人都有权当厨师。 --------------------------------------------------------------- Linguini: I know this sounds insane, but。

Well, the truth sounds insane sometimes. But that doesn't mean it's not the truth. 小宽:我知道有些不可思议,但真相有时候就是不可思议,可事实就是事实,这就是真相。 --------------------------------------------------------------- 柯博先生最后那一段评论: In many ways, the work of a critic is easy. We risk very little yet enjoy a position over those who offer up their work and their selves to our judgment. 就许多方面来说,评论家的工作很轻松;我们冒的风险很小,却握有无比的权力。

人们必须奉上自己和作品,供我们评论…。 We thrive on negative criticism, which is fun to write and to read. 我们喜欢吹毛求疵,因为读者和作者皆饶富趣味。

But the bitter truth we critics must face is that, in the grand scheme of things, the average piece of junk is more meaningful than our criticism designating it so. 但我们评论家得面对难堪的事实,就是以价值而言——我们的评论,可能根本比不上我们大肆批评的渺小事物! But there are times when a critic truly risks something, and that is in the discovery and defense of the new. 可是,有时评论家必须冒险去发掘并捍卫新的事物!这世界常苛刻的对待新秀、新的创作,新的事物需要人支持。 Last night, I experienced something new, an extraordinary meal from a singularly unexpected source. 昨晚,我有个全新的体验,一顿奇妙的菜肴——来自令人意想不到的出处! To say that both the meal and its maker have challenged my preconceptions is a gross understatement. They have rocked me to my core. 如果说这顿菜肴和它的创作者,挑战了我对颠覆性的观念!这么说还太含蓄,他们彻底地震撼了我! In the past, I have made no secret of my disdain for Chef Gusteau's famous motto: Anyone can cook. 过去我曾公开对食神著名的名言——“料理。

>> 不是您想要的 ? 去 美句 浏览更多精彩作文。<<

《料理鼠王中优美的句子》评论0

最新评论